Extraits du catalogue
DEPPELER® Mieux travailler - moins dépenser □ Work better - spend less
Ouvrir le catalogue en page 1Pourquoi fabriquons-nous des instruments qui se ré-aiguisent? Why do we manufacture instruments that need to be re-sharpened? L’étude citée ci-dessous* démontre qu’après 1000 passages sur dentine et 5 retraitemens, les instruments Deppeler (ré-aiguisables) et les instruments non ré-aiguisables ont tous perdu environ 75% de leur efficacité. A ce stade 2 options s’offrent à vous : - continuer d’utiliser un instrument émoussé ou le jeter et en acheter un neuf - ré-aiguiser votre instrument Deppeler et retrouver le confort et l’efficacité d’un tranchant neuf. Les solutions Easy Sharp vous...
Ouvrir le catalogue en page 2Efficacité du tranchant Cutting edge efficacy 5 passages / strokes retraitements / 1000 reprocessing cycles 500 Nombre d’utilisations Number of uses Anzahl von Benützungen Edge retention technology
Ouvrir le catalogue en page 3Dureté Les parties travaillantes étant plus dures, elles sont moins flexibles et présentent des risques de casse accrus. Hardness They are less flexible and have a greater risk of breakage, because of their working parts being harder. Revêtement Un revêtement de surface réagit comme une protection du tranchant. Celui-ci s’usera un peu moins vite, mais ne sera jamais aussi efficace que l’acier nu. Coating A surface coating reacts as a protection of the sharp edge. This will wear out less quickly, but will never be as effective as a bare steel edge. Les achats sont fréquents et les prix sont...
Ouvrir le catalogue en page 4Nos solutions pour obtenir des tranchants comme neufs Our solutions to obtain “like new” cutting edges Grâce aux solutions easy sharp, les tranchants obtenus après aiguisage sont comme neufs - sans facettes - sans dents de scie - sans bavures - et redoutablement efficaces Thanks to the easy sharp solutions, the cutting edges obtained after sharpening are like new: - without facets - without saw teeth - without burrs - and formidably effective ré-aiguisage perpendiculaire à la lame Re-sharpening is carried out perpendicular to the blade ré-aiguisage le long de la lame Re-sharpening occurs...
Ouvrir le catalogue en page 5livré avec 2 pierres ceramic delivered with 2 ceramic stones livré avec 2 pierres Arkansas delivered with 2 Arkansas stones ESDPLUS + ESCPLUS + OIL + TEST STICKS + LOUPE La perfection de l’aiguisage Angles et mouvements de ré-aiguisage spécifiques à chaque instrument Re-sharpening angles and movements are established specifically to each instrument + Affûtage le long du tranchant + Sharpening occurs along the cutting edge = Tranchant neuf (comme sorti d’usine) 06 The perfection of the sharpening process = New cutting edge (as from the f
Ouvrir le catalogue en page 6contient 2 coachs et 1 pierre ceramic contains 2 coaches and 1 ceramic stone contient 2 coachs et 1 pierre Arkansas + ESS4 (pour curettes en titane) contains 2 coaches and 1 Arkansas stone + ESS4 (for titanium curettes) Affûtage le long du tranchant avec maîtrise de l’angle Sharpening along the cutting edge with control of the angle = Idéal pour les instruments de toutes les marques
Ouvrir le catalogue en page 7Performance Precision Efficiency Reliability Ergonomics Longevity Arnold Deppeler SA © Tous droits réservés 2017
Ouvrir le catalogue en page 8Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) DEPPELER
-
SOLUZIONI DI AFFILATURA
4 Pages
-
Catalogue Produits
82 Pages
-
titane
8 Pages
-
Flyer Gracey
8 Pages
-
CLEANext handles
16 Pages
-
Shadeline®
12 Pages
-
Gracey curettes
4 Pages
-
Deppeler Smart Scaling
8 Pages
-
Flyer COMPro
2 Pages