stay sharp
8Pages

{{requestButtons}}

Extraits du catalogue

stay sharp - 1

DEPPELER® Mieux travailler - moins dépenser □ Work better - spend less

Ouvrir le catalogue en page 1
stay sharp - 2

Pourquoi fabriquons-nous des instruments qui se ré-aiguisent? Why do we manufacture instruments that need to be re-sharpened? L’étude citée ci-dessous* démontre qu’après 1000 passages sur dentine et 5 retraitemens, les instruments Deppeler (ré-aiguisables) et les instruments non ré-aiguisables ont tous perdu environ 75% de leur efficacité. A ce stade 2 options s’offrent à vous : - continuer d’utiliser un instrument émoussé ou le jeter et en acheter un neuf - ré-aiguiser votre instrument Deppeler et retrouver le confort et l’efficacité d’un tranchant neuf. Les solutions Easy Sharp vous...

Ouvrir le catalogue en page 2
stay sharp - 3

Efficacité du tranchant Cutting edge efficacy 5 passages / strokes retraitements / 1000 reprocessing cycles 500 Nombre d’utilisations Number of uses Anzahl von Benützungen Edge retention technology

Ouvrir le catalogue en page 3
stay sharp - 4

Dureté Les parties travaillantes étant plus dures, elles sont moins flexibles et présentent des risques de casse accrus. Hardness They are less flexible and have a greater risk of breakage, because of their working parts being harder. Revêtement Un revêtement de surface réagit comme une protection du tranchant. Celui-ci s’usera un peu moins vite, mais ne sera jamais aussi efficace que l’acier nu. Coating A surface coating reacts as a protection of the sharp edge. This will wear out less quickly, but will never be as effective as a bare steel edge. Les achats sont fréquents et les prix sont...

Ouvrir le catalogue en page 4
stay sharp - 5

Nos solutions pour obtenir des tranchants comme neufs Our solutions to obtain “like new” cutting edges Grâce aux solutions easy sharp, les tranchants obtenus après aiguisage sont comme neufs - sans facettes - sans dents de scie - sans bavures - et redoutablement efficaces Thanks to the easy sharp solutions, the cutting edges obtained after sharpening are like new: - without facets - without saw teeth - without burrs - and formidably effective ré-aiguisage perpendiculaire à la lame Re-sharpening is carried out perpendicular to the blade ré-aiguisage le long de la lame Re-sharpening occurs...

Ouvrir le catalogue en page 5
stay sharp - 6

livré avec 2 pierres ceramic delivered with 2 ceramic stones livré avec 2 pierres Arkansas delivered with 2 Arkansas stones ESDPLUS + ESCPLUS + OIL + TEST STICKS + LOUPE La perfection de l’aiguisage Angles et mouvements de ré-aiguisage spécifiques à chaque instrument Re-sharpening angles and movements are established specifically to each instrument + Affûtage le long du tranchant + Sharpening occurs along the cutting edge = Tranchant neuf (comme sorti d’usine) 06 The perfection of the sharpening process = New cutting edge (as from the f

Ouvrir le catalogue en page 6
stay sharp - 7

contient 2 coachs et 1 pierre ceramic contains 2 coaches and 1 ceramic stone contient 2 coachs et 1 pierre Arkansas + ESS4 (pour curettes en titane) contains 2 coaches and 1 Arkansas stone + ESS4 (for titanium curettes) Affûtage le long du tranchant avec maîtrise de l’angle Sharpening along the cutting edge with control of the angle = Idéal pour les instruments de toutes les marques

Ouvrir le catalogue en page 7
stay sharp - 8

Performance Precision Efficiency Reliability Ergonomics Longevity Arnold Deppeler SA © Tous droits réservés 2017

Ouvrir le catalogue en page 8

Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) DEPPELER

  1. titane

    8 Pages

  2. Flyer Gracey

    8 Pages

  3. Shadeline®

    12 Pages

  4. Flyer COMPro

    2 Pages