

Extraits du catalogue

ORTHÈSE STABILISATRICE DE CHEVILLE À LACET FORMFIT® ANKLE FR | Notice d’utilisation EN | Instructions for Use IT | Istruzioni per l’uso DE | Gebrauchsanweisung
Ouvrir le catalogue en page 1
ORTHÈSE STABILISATRICE DE CHEVILLE À LACET Si vous avez le moindre doute concernant les applications et l’utilisation de ce dispositif médical, n’hésitez pas à demander conseil à votre médecin et/ ou orthopédiste-orthésiste, pharmacien ou conseiller orthopédique. Pour les affections pouvant bénéficier d’un soutien supplémentaire à la cheville, notamment dans les cas suivants : • mmobilisation des lésions de la I cheville (entorses de grade I / II) / réadaptation. • Instabilité chronique. • Utilisation prophylactique. Le dispositif fournit un support fonctionnel. Le dispositif augmente la...
Ouvrir le catalogue en page 2
ORTHÈSE STABILISATRICE DE CHEVILLE À LACET 2) Serrer le lacet au niveau des quatre premiers œillets de façon à obtenir un serrage ferme mais confortable. 3) Compléter la mise en place en utilisant le système de serrage rapide, de la même manière que pour lacer une chaussure. 4) Ajuster la languette si nécessaire. 5) Glisser le pied appareillé dans une chaussure spacieuse et stable : le serrage de la chaussure doit être réglable. 6) Ajuster le serrage de la chaussure. Un relâchement peut survenir après quelques temps d’utilisation, dans ce cas procéder à un resserrage. Si une gêne localisée...
Ouvrir le catalogue en page 3
FORMFIT® ANKLE If you have any doubts regarding the applications and use of this medical device, do not hesitate to ask your doctor and / or fitter, pharmacist, orthotist, or orthopedic consultant for advice. INDICATIONS For conditions that may benefit from added support to the ankle, such as: • Ankle injury rehabilitation/ immobilization (Grade I/II sprains). • Support chronic instability. • Prophylactic use. PERFORMANCE The device provides functional support. The device increases proprioception. The device prevents (further) injuries to the ankle. CONTRAINDICATION None known. WARNINGS •...
Ouvrir le catalogue en page 4
FORMFIT® ANKLE 6) Adjust the tightness of the shoe. Loosening may occur with use, retighten if necessary. If any localised discomfort or pinching occurs, particularly when used for sporting activities, loosen the laces and reposition the brace. CARE INSTRUCTION, MAINTENANCE AND DISPOSAL After having removed the laces, hand wash in warm soapy water (maximum 40 ° C), rinse thoroughly. Wring out gently; do not bleach; dry flat, away from a heat source (ex: radiator), do not tumble dry; do not iron; do not dry clean. The device and packaging must be disposed of in accordance with respective...
Ouvrir le catalogue en page 5
ORTESI CON LACCI PER LA STABILIZZAZIONE DELLA CAVIGLIA Per qualsiasi dubbio sull'applicazione e sull'utilizzo di questo dispositivo medicale, chiedere consiglio al proprio medico curante e/o all'ortopedico/ tecnico ortopedico, farmacista o consulente ortopedico. INDICAZIONI Per le affezioni che possono beneficiare di un supporto supplementare alia caviglia, in particolare nei seguenti casi: • Immobilizzazione delle lesioni della caviglia (distorsione di grado I / II) / riabilitazione. • Instability cronica. • Utilizzo profilattico. PRESTAZIONI Il dispositivo fornisce un supporto funzionale....
Ouvrir le catalogue en page 6
ORTESI CON LACCI PER LA STABILIZZAZIONE DELLA CAVIGLIA 2) Stringere il laccio a livello dei primi quattro occhielli in modo da ottenere una chiusura stabile ma confortevole. 3) Completare l’applicazione utilizzando il sistema di chiusura rapido, come quando si allaccia una scarpa. 4) Regolare la linguetta se necessario. 5) Far scivolare il piede nella calzatura spaziosa e stabile; la chiusura della scarpa deve essere regolabile. 6) Regolare la chiusura della calzatura. Dopo qualche periodo di utilizzo può verificarsi un allentamento; in tale caso, stringere nuovamente. In caso di dolore...
Ouvrir le catalogue en page 7
ORTHESE ZUR STABILISIERUNG DES SPRUNGGELENKS MIT SCHNURUNG Wenden Sie sich bei Zweifeln in Bezug auf die Anwendung und den Gebrauch dieses medizinischen Gerats an Ihren Arzt und/oder Orthopaden/ Orthopadietechniker, Apotheker oder orthopadischen Berater. INDIKATIONEN Bei Beschwerden, fGr die eine UnterstQtzung im Bereich des Sprunggelenks in Frage kommt, namentlich in folgenden Fallen: • Ruhigstellung von Sprunggelenksverletzungen (Verstauchungen des Grades I / II) /Rehabilitation. • Chronische Instabilitat. • Prophylaktische Verwendung. LEISTUNGSMERKMALE Die Orthese bietet eine funktionale...
Ouvrir le catalogue en page 8
ORTHESE ZUR STABILISIERUNG DES SPRUNGGELENKS MIT SCHNÜRUNG Für einen höheren Komfort wird die Orthese mit Socken getragen. 1) Den Fuß in der Or these so positionieren, dass die Ferse in die Fersenöffnung passt. 2) Den Schnürsenkel an den ersten vier Ösen festziehen, um einen festen und bequemen Sitz zu erreichen. 3) Das Anlegen der Orthese mit dem Schnellver schlusss ys tem vervollständigen, auf die gleiche Art und Weise wie beim Schnüren eines Schuhs. 4) Falls erforderlich, die Lasche verstellen. 5) Stecken Sie den Fuß mit der Orthese in einen großenund stabilen Schuh: Der Schuh muss...
Ouvrir le catalogue en page 9
ÖSSUR hf Grjótháls5 110 Reykjavik Iceland
Ouvrir le catalogue en page 10Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) Gibaud
-
EQUALIZER®AIR COURTE
6 Pages
-
GIBAUD
18 Pages
-
ANKLE SLEEVE
6 Pages
-
INFLATABLE STIRRUP ANKLE BRACE
10 Pages