TD ROM WALKER
9Pages

{{requestButtons}}

Extraits du catalogue

TD ROM WALKER - 2

TD MC ROM WALKER Botte de marche articulée ▪ ontants en aluminium fixes à 90° et conformables sur la jambe, avec M charnières permettant de régler l’amplitude de mouvement. ▪ orsiflexion du métatarse limitée au minimum. D ▪ emelle incurvée anti-dérapante permettant au patient une marche S naturelle et confortable. Indications L’attelle TD ROM Walker est prescrite suite à différentes blessures et opérations du pied, des orteils et de la cheville, notamment les entorses de la cheville légères, modérées ou sévères et les fractures stables du pied ou de la cheville. Contre-indications ▪ e...

Ouvrir le catalogue en page 2
TD ROM WALKER - 3

Zusammensetzung Siehe Produktetikett. Hinweise für das anlegen Diese Orthese wird in einer Kunststoffschutzhülle verkauft, die mit dem Produktcode und einem Größenetikett ausgestattet ist. Sie beinhaltet die folgenden Elemente: ▪ inen Schaumstoffschuh, der den Fuß und den unteren Teil des Beins E umschließt ▪ Riemen für den vorderen Teil des Fußes und 3 für die Wade 2 ▪ ebrauchsanweisung und ein Informationsblatt zum Produkt. G ▪ inen 1/4" Innensechskantschlüssel zum Einstellen des Gelenks E Zum Anlegen der Orthese: 1. Die Orthese aus der Plastikhülle nehmen und den Schaumstoffschuh...

Ouvrir le catalogue en page 3
TD ROM WALKER - 4

▪ errar los auto-enganchables antes del lavado. C ▪ o utilizar detergentes, suavizantes ni productos agresivos (productos clorados). N ▪ scurrir presionando. E ▪ ecar lejos de una fuente de calor. S Composición Ver etiqueta del producto. Instrucciones de colocacion Estas tablillas se venden acondicionadas en una envoltura protectora de plástico que está marcada con el código del producto y con una etiqueta que indica la talla. Incluye los siguientes elementos: ▪ na zapatilla de espuma que rodea el pie y la parte baja de la pierna U ▪ correas para el antepié y 3 para la pantorrilla 2 ▪ n...

Ouvrir le catalogue en page 4
TD ROM WALKER - 5

▪ hihnaa jalkaterän etuosalle, 3 pohkeelle 2 ▪ äyttöohje ja tuotteen tietolomake. K ▪ /4" kuusiotappiavain saranan säätämiseksi 1 Sappaan asentaminen: 1. Ota saapas ja pehmuste pois muovipussista. Älä poista pystytukia peittäviä muovipäällyksiä. Niiden on oltava paikoillaan sovituksen ensimmäisissä vaiheissa. 2. Avaa pehmusteen jalka- ja sääriosa avaamalla kiinnitykset (katso oheista kuvaa). Pyydä potilasta liu'uttamaan jalkansa ja säärensä pehmusteeseen. 3. Sulje pehmuste ja laita se hyvin potilaan raajan ympärille (katso oheista valokuvaa). Valmiiksi leikatun pehmusteen reunukset on...

Ouvrir le catalogue en page 5
TD ROM WALKER - 6

otočte do pozice flexe (ohýbání) či extenze (natažení). Dorazový klínek pak umístěte do požadovaných zarážek pro danou polohu a vraťte plastový kryt do původní polohy. Nasaďte zpět šroub a pořádně jej utáhněte přiloženým klíčem. 5. Ujistěte se, že plastové chrániče na bočnicích ještě zcela pokrývají zabudovaný suchý zip. Pacient vsune nohu do hliněné konstrukce mezi obě bočnice. Noha by měla být umístěna tak, aby byly bočnice vycentrované podle středové osy nohy. 6. Pro lepší stabilitu je možné bočnice uzpůsobit tak, aby kopírovaly obrys nohy. Uvnitř bočnic na úrovni kotníku se nacházejí...

Ouvrir le catalogue en page 6
TD ROM WALKER - 7

10. Leiskite pacientui pavaikščioti su batu, kad patikrintumėte, ar jis gerai sureguliuotas ir ar gerai veikia. Įtvaro nuėmimas: Nuimdami batą atlaisvinkite raiščius ir atsekite automatinį susegiklį, kuris uždaro apavą, kad pacientas galėtų ištraukti koją iš apavo. PALIKĘS APAVĄ ĮTVARO KORPUSE, pacientas galės lengvai vėl įkišti koją į apavą ir į batą išlaikant teisingą kojos padėtį. GARANTIJA IR GARANTIJOS RIBOS Šis produktas skirtas trumpam naudojimui (mažiau nei 180 dienų) ir vienam naudotojui. Jis nėra skirtas naudoti dar kitam pacientui. „Townsend“ suteikia ribotą 90 dienų garantiją...

Ouvrir le catalogue en page 7
TD ROM WALKER - 8

A csuklórögzítő ne érintkezzen közvetlenül kisebesedett bőrrel. Óvintézkedések ▪ övesse a terméket felíró vagy kiszolgáló szakember tanácsait. K ▪ ényelmetlenség esetén forduljon szakemberhez. K ▪ zobahőmérsékleten tárolja, lehetőleg az eredeti csomagolásban. S ▪ igiéniai és hatékonyságbeli problémák miatt a rögzítőt más páciens H kezelésére felhasználni nem szabad. Mosási útmutató ▪ ásd az eszközön levő címkét. L ▪ osás előtt zárja össze a tépőzárakat. M ▪ e használjon agresszív mosó-, öblítő- vagy egyéb (fehérítő-) szert. N ▪ yomkodja ki a felesleges vizet. N ▪ őforrástól távol szárítsa....

Ouvrir le catalogue en page 8
TD ROM WALKER - 9

Nous nous réservons le droit de modifier nos produits sans préavis par rapport aux descriptions et illustrations de ce catalogue. Photographies non contractuelles. Merci de vérifier la disponibilité des produits selon les pays. We reserve the right to modify our products as shown and described in this catalogue, without previous notice. Non-contractual photographs. Please check the availability of products according to the countries. Ref. 61511 - 01 (Avril 12) - Année d'apposition du marquage CE : 2012 THUASNE SAS - 118-120 rue Marius Aufan - 92300 Levallois Perret France

Ouvrir le catalogue en page 9

Catalogues archivés

  1. TD WALKER

    9 Pages